تونل در چاپ هشتم، ساباتو هنوز مخاطب دارد

تونل در چاپ هشتم، ساباتو هنوز مخاطب دارد

به گزارش پرسی بلاگ كتاب تونل اثر ارنستو ساباتو توسط انتشارات نیلوفر به چاپ هشتم رسید.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، ارنستو ساباتو رمان نویس بزرگ آرژانتینی است. ساباتو همچون مهم ترین و بـرجسته ترین رمان نویسان آمریكای لاتین و ادبیات اسپانیایی زبان است كه درسال ۲۰۰۷ كاندید جایزه ی نوبل بود. چاپ اول كتاب تونل در سال ۱۹۴۸ با اقبال فراوان منتقدان ادبی و كتابخوان مواجه گردید.
كتاب تونل با این جمله شروع می شود:
كافی است بگویم كه من خوآن پابلو كاستل هستم، نقاشی كه ماریا ایریبارنه را كشت. شروعی جسورانه و میخكوب كننده! نویسنده در ابتدایی ترین جمله، داستان و غایت نهایی كتاب را لو می دهد؛ این جادوی قلم رك، صریح و بی پرده ساباتو است. در قسمتی از پشت جلد كتاب تونل آمده است: هنگامی كه اولین رمان به یادماندنی ارنستو ساباتو انتشار یافت، بی درنگ كتابی پرفروش در سطح بین المللی گشت، به بیست و هشت زبان ترجمه شد و ستایش نویسندگان بزرگی چون توماس مان، آلبر كامو، و گراهام گرین را به خود جلب كرد.
داستان كتاب در مورد اعترافات نقاشی معروف به نام خوان پابلو كاستل در مورد قتل زنی به نام ماریا ایریبارنه است. در حقیقت كتاب با این جمله آغاز می شود: كافی است بگویم من خوآن پابلو كاستل هستم. نقاشی كه ماریا ایربیارنه را كشت. آغازی شدیدا تكان دهنده. همچون آغاز هایی كه واقعا زیبا بود و همیشه یاد انسان می ماند. ماریا به دیدن یكی از نمایشگاه های كاستل می رود و در آن جا به موضوعی توجه خاصی نشان داده است كه هیچ شخص دیگری متوجه دلیل احساسی آن نشده است. همین مساله سبب شیفتگی كاستل و عشق آنها می شود. كاستل تا حد مازوخیستی خودآزار است و دائما در مورد ماریا شك می كند. فرضیه می دهد. حسادت می كند و ماریا هم هیچ عمل معقولی برای كاهش این حالات نمی نماید.
این كتاب را بسیاری تالیف شده مبتنی بر فلسفه اگزیستانسیالیسم می دانند.
رمان تونل را انتشارات نیلوفر با ترجمه مصطفی مفیدی به بازار كتاب عرضه نموده است.

1398/09/12
14:44:00
5.0 / 5
4363
تگهای خبر: بین المللی , ترجمه , فروش , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۴ بعلاوه ۱
پرسی بلاگ