نشر نیماژ منتشر كرد

انتشار ۱۰ نمایشنامه از هوگو و ژنه تا آثاری از نویسندگان ایرانی

انتشار ۱۰ نمایشنامه از هوگو و ژنه تا آثاری از نویسندگان ایرانی

پرسی بلاگ: ارنانی، مراقبت شدید، آدم ها، اتاق ها، ویلی كو ویلی كو بدو، سگ ها و استخوان های مادرم، تیولا، تاس ها، سه روایت جعلی و صحنه های دودی آثار تازه انتشار یافته نشر نیماژ است.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، نمایشنامه های «ارنانی» نوشته ویكتور هوگو با ترجمه رامتین شهبازی، «مراقبت شدید» نوشته ژان ژنه با ترجمه مدیا كاشیگر، «آدم ها» نوشته استفان كَرَم با ترجمه محمد منعم، «اتاق ها» اثر فیلیپ مینیانا با ترجمه زیبا خادم حقیقت، «ویلی كو ویلی كو بدو» اثر ابراهیم پشت كوهی، «سگ ها و استخوان های مادرم» اثر مژگان خالقی، «تیولا» اثر علی عابدی، «تاس ها» اثر نستور كابایرو با ترجمه شهاب نادری، «صحنه های دودی» اثر نیك زاگون با ترجمه فرهاد بیگدلو و «سه روایت جعلی» نوشته اصغر نوری، توسط نشر نیماژ به كتابفروشی ها عرضه شده اند كه از این میان ۶ كتاب به آثار ترجمه و ۴ كتاب از نمایشنامه های تالیفی ایرانی هستند.
در ادامه معرفی كوتاهی از این آثار و نویسنده هایشان می آید:
«ارنانی» اثر ویكتور هوگو
نمایشنامه ارنانی یا هرنانی یكی از بحث انگیزترین نمایشنامه های تاریخ ادبیات نمایشی شمرده می شود. نمایشنامه ای كه در اولین شب اجرا مجادلات بسیاری را میان علاقه مندان تئاتر برانگیخت. هوگو در این نمایشنامه آن چه بعنوان نظریه نظری درباره ی مكتب رمانتیسیسم را در ذهن داشت، به صورت عملی پیاده كرد و متن، مقدمه این نمایشنامه و مقدمه نمایشنامه ی كرامول از مهم ترین آثار ادبیات نمایشی دوره رمانتیك به شمار می آیند. نمایشنامه ارنانی در سال ۱۸۳۰ میلادی نگاشته شد و هوگو در آن قسمتی از تاریخ سیاسی كشور اسپانیا در اوایل قرن شانزده میلادی یعنی سال ۱۵۱۹ را مرور می كند. هوگو در این نمایشنامه بااینكه كشور اسپانیا را بعنوان بستر رخداد داستان های خود برمی گزیند، اما می كوشد تصاویری از جامعه فرانسه دوران خود، یعنی سرخوردگی های انقلاب كبیر فرانسه را در اثرش جای دهد.
«دوناسول: عشق من!
ارنانی: نه من باید برایت تنفرانگیز باشم. شنیدی به من گفت عاشقت هستم… هان! ای قلب شكاك من با جملات او به خود بیا… آه می بینی كه چطور واژه های یك زن می تواند التیام بخش هر زخمی باشد.»
قیمت پشت جلد این كتاب ۲۹۰۰۰ تومان است.
«مراقبت شدید» اثر ژان ژنه
مراقبت شدید اثر ژان ژنه (۱۹۱۰-۱۹۸۶) شاعر، نمایشنامه نویس و رمان نویس فرانسوی است. در كودكی و نوجوانی به جرم ها و دزدی های كوچك مشغول بود و پس از تجربه زندان به نویسندگی روی آورد. رمان های خاطرات یك دزد و بانوی گل های ما، و نمایشنامه های سیاهان، كلفت ها، بالكن و مراقبت شدید از مهم ترین آثارش به حساب می آیند. وی در كنار نویسندگی یك روشنفكر فعال هم بود و به اتفاق های سیاسی و اجتماعی فرانسه و دیگر كشورهای دنیا واكنش نشان می داد.
موریس: من همه چیز را می دانم. می دانی، من را همه ی مردهای واقعی قبول دارند. درست است خیلی جوانم، اما من دوستی مردها را دارم. چیزی كه تو نداری! تو از جنس ما نیستی. از جنس ما هم نمی شوی. حتی اگر آدم هم بكشی، از ما
نمی شوی!
لوفران: تو محوِ چشم سبز هستی. چشم سبز تصاحبت كرده.
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۷۰۰۰ تومان است.
«آدم ها» اثر استفان كَرَم
«آدم ها» اثر استفان كَرَم (۱۹۷۹-) نمایشنامه نویس و فیلمنامه نویس امریكایی، متولد پنسیلوانیا، از والدینی مهاجر؛ لبنانی /ایرلندی. از دوره دبیرستان عاشق تئاتر بود و در كالج دانشگاه براون تحصیل كرد. دو نمایشنامه اولش، كمدی سیاه بودند: «سخنرانی و مناظره» (۲۰۰۶) و «پسران پیامبر» (۲۰۱۱) كه نامزد نهایی جایزه پولیتزر بود. كنش روایی نمایشنامه «آدم ها» در نود دقیقه بدون قطع ترسیم شده، و در آپارتمان بریجید بلیك، جوان ترین عضو خانواده كه اخیرا با دوست پسرش ریچارد سعد به اینجا نقل مكان كرده، در محله چینی های منهتن نیویورك اتفاق می افتد. این زوج جوان میزبانی شام عید شكرگزاری بقیه ی اعضای خانواده بلیك را عهده دار شده اند: والدینش اریك و دیردری، خواهر بزرگ ترش اِیمی و مادربزرگش مومو. با این مجموعه، كَرَم وارد چالشی می شود كه هر نمایشنامه نویس بزرگ امریكایی باید از آن سربلند بیرون بیاید، ساختنِ درامی خانوادگی كه بتواند بیانی فراتر از دغدغه های شخصی نویسنده داشته باشد.
نمایشنامه «آدم ها» نامزد جایزه ی پولیتزر ۲۰۱۶ بود و همان سال، مجموعه ای از جوایز معتبر را به خود اختصاص داد: درامادسك، اوبی، تونی، حلقه منتقدان خارجی و حلقه منتقدان نیویورك.
قیمت پشت جلد این كتاب ۲۹۰۰۰ تومان است.
«اتاق ها» اثر فیلیپ مینیانا
«اتاق ها» اثر فیلیپ مینیانا (۱۹۴۶-) یكی از مطرح ترین چهره های ادبیات نمایشی معاصر فرانسه كه با بیشتر از چهل سال تجربه، همواره به دنبال ابداع فرم های نوینی است تا به یاری آنها بتواند هرچه مؤثرتر دنیا و زمانه خودرا در آثارش منعكس كند. او با این پشتوانه، زبانی صیقل یافته را دست مایه كار خود می كند كه به غرابت نمایشنامه هایش شكوهی بی مثال می بخشد.
ژكلین: برای من خیابون دِز اِكُل خیابون عشقه عشق دیوانه وار من هفده سالم بود و مردك روسم یه دهن گنده داشت یه دهنی كه انگار مدام داشت سوت می زد به خودمون می گفتیم: این یارو خیلی باحاله داره سوت می زنه ولی نه دهنش این جوری بود نقاشی ش مشوش و پرتلاطم بود یه چیزهای تیره به رنگ آبی پروسی تابلوهای به چه بزرگی و همه شون وحشتناك چیزهای وحشتناكی بودن كه نیاز داشتن بیرونی بشن مردم خوش شون نمی اومد من دهاتی بودم یه طراوت خاصی داشتم می اظهار داشت كه من مجسمه ی مرمری یونانی ش هستم دخترهام اون ها چه زجری كشیدن با مد بریژیت باردو باید كیلو كیلو لاغر می شدیم كیلو كیلو!
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۷۰۰۰ تومان است.
«ویلی كو ویلی كو بدو» اثر ابراهیم پشت كوهی
«ویلی كو ویلی كو بدو» اثر ابراهیم پشت كوهی نمایشنامه نویس و كارگردان پیشروِ تئاتر ایران است كه نگاهی نو به اسطوره و حضور اسطوره در زندگی انسان معاصر دارد. تخیل، طنز، شكستن كلان روایت، چندصدایی، اهمیت لحن، گریز از یك دستی زبان و به چالش كشیدن گفتمان غالب از مهم ترین خاصیت های آثار ابراهیم پشت كوهی است. او از معدود كارگردان های بین المللی تئاتر ایران است كه تابحال در جشنواره های گوناگون مورد تحسین قرار گرفته و جوایز بهادار ای كسب كرده است. آلمان، روسیه، فرانسه، مجارستان، كوزوو، هند، آذربایجان، ارمنستان… همچون كشورهایی هستند كه میزبان آثار او بودند. نمایشنامه «ویلی كو ویلی كو بدو» یك اثر اعجاب انگیز با الگوی سفر قهرمان است. سفر پر از تخیل و خیال به عمق تاریخ و تمدن است. تقابل عشق و جنگ است. تركیب موزیك راك و جز و جنون و جادو است. عصیان مقابل خاموشی و استبداد است. روایتی نو از هفت تمدن و هفت قصه ی عاشقانه است. داستان بریدن رگ دستان شهرزاد است.
«زیرو: آها… تازه از نبراسكا برگشته بود مرتیكه دائم المست، مرغی رو كه دختر آلن گینزبورگ براش تو سس قارچ خوابونده بود رو به دندون گرفته بود و فحش می داد حروم زاده، من داشتم كتاب خشم وهیاهوی فاكنر رو می خوندم كه دیدم سروصدا بالا گرفت، رفتم پایین دیدم تو آشپزخونه سس قرمز ریخته كف كاشی سرامیكا، لندهور با دست گلوی مادرم رو گرفته بود و خفه اش می كرد، از خشم منم با لبه ی كتاب كوبیدم تو ملاجش، پنج بار زدم تا شل شد، چشای مادرم نزدیك بود بیفته زمین از سفیدی زیاد، سیلور استالونه ی تو خالی رو بردم تو اتاق، خشم وهیاهو رو برگ به برگ آب وتاب دادم و خمیر كردم و با یه قیف فرستادم تو معده ش، گذاشتم ادبیات حسابی تو روده هاش بچرخه، بعدم مرد! پزشك قانونی هم گفت علت مرگ مسمومیته. با سرب كلمات مرد، پس شما داغونا نگین ادبیات به دردِ كوفتم نمی خوره… ادبیات می تونه كوهی از عضله رو مثل سوشی نرم كنه بندازه كف اتاق.»
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۵۰۰۰ تومان است.
«سگ ها و استخوان های مادرم» اثر مژگان خالقی
«سگ ها و استخوان های مادرم» اثر مژگان خالقی نویسنده، كارگردان و بازیگر تئاتر، فارغ التحصیل كارشناسی ارشد كارگردانی تئاتر از دانشكده سینما تئاتر است. كارگردان نمایش هایی همچون «تو مشغول مردن ات بودی»، «بازی استریندبرگ»، «كلاغ» و چند نمایش دیگر. نویسنده نمایشنامه های «كهكشان راه شیری»، «منم ندیمه ی مده آ»، «بیوه ی سیاه، بیوه ی سفید» و…
«مایكا: من صورت مادرم رو یادمه. اِن قدر ترسیده بود كه تمام گوشت صورتش كنار رفته بود و فقط استخوناش مونده بود. گفتم بهت قول می دم باردیگر همدیگه رو می بینیم. بهش دروغ گفتم. مطمئن بودم اتوبوس داره همه شون رو به اون گودال های بزرگ می بره. هیچ كس نمی تونه بفهمه تو قلب مادری كه جلوی چشماش، تمام روز، به دخترش تجاوز می كنن، چی می گذره! … اون بچه نباید به دنیا بیاد. این جنگ نباید هیچ بچه ای به دنیا بیاره!»
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۲۰۰۰ تومان است.
«تیولا» اثر علی عابدی
علی عابدی (۱۳۴۹-) نمایشنامه نویس و كارگردان، متولد بجنورد یكی از چهره های مطرح تئاتر معاصر ایران است كه در آثارش سبك خاص خودرا دارد: تلفیقی از سوررئالیسم و ابزورد كه با آن به دغدغه هایی نظیر جنگ و افراد حاشیه ای اجتماع می پردازد. نثری صیقل یافته و شخصی كه با طنزی گزنده همراه می شود، از خاصیت های بارز زبان در نمایشنامه های علی عابدی است كه جوایز زیادی را برای او به ارمغان آورده اند، همچون جایزه متن برگزیده در بخش حرفه ای جایزه ادبیات نمایشی جشنواره بین المللی تئاتر فجر (۱۳۹۶) برای نمایشنامه تیولا.
از دیگر آثار علی عابدی می توان به نمایشنامه های خرمگس و این خونه به هم ریخته ست اشاره نمود.
«تیولا: من شبیه یه تیولام.
پیرمرد: تیولا!؟
تیولا: یه موجود دریایی. یه عروس دریایی.
پیرمرد: شباهتت چیه؟
تیولا: شباهت مولكولی.
پیرمرد: مولكولی!؟
تیولا: یه موجود دوره ای. صد سالم كه تموم بشه صد سال بعدی شروع می شه.
پیرمرد: یعنی باردیگر متولد می شی؟
تیولا: یه جهش سلولی. از نابالغی به بلوغ می رسم.
پیرمرد: پس كی می میری؟»
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۵۰۰۰ تومان است.
«تاس ها» اثر نستور كابایرو
نستور كابایرو (۱۹۵۱-) نمایشنامه نویس و رمان نویس ونزوئلایی، متولد كاراكاس است. فعالیت هنری اش را با هنرهای تجسمی آغاز نموده اما در نهایت برای بیان افكار و ایده هایش نوشتن را انتخاب نموده است. شعر می نویسد، نقاشی می كند و در روزنامه ای معتبر پیرامون مسائل فرهنگی ـ هنری ستون ثابت دارد. رمانش با عنوان «پرتقال های شیرین» با استقبال چشم گیر مخاطبان مواجه گردید. برای رادیو، تلویزیون و سینما می نویسد و یكی از فیلم نامه هایش جایزه ای ملی برایش به ارمغان آورده است. با تمام پركاری اش در شاخه های گوناگون، بیشتر از هر چیز بعنوان نمایشنامه نویسی قهار شناخته می شود. بیشتر از سی وپنج نمایشنامه نوشته است كه در كشورهایی مثل امریكا، اسپانیا، فرانسه، آلمان، آرژانتین، كلمبیا، بولیوی، كوبا، مكزیك، پرو، شیلی و پاناما اجرا شده اند و جوایز بسیاری برای او به ارمغان آورده اند.
«تاس ها» با عنوان اصلی «تاس های ژنرال اوردانتا» روایت زندگی ژنرال رافائل اوردانتا است؛ قهرمان آزادی خواهی كه ۲۳ اكتبر ۱۷۸۸ در ماراكائیبو متولد شد و ۲۳ آگوست ۱۸۴۵ در پاریس دارفانی را وداع گفت. كابایرو در این نمایشنامه روزهای پایانی زندگی ژنرال را روایت كرده است.
كابایرو در نمایشنامه الاهگان سراغ دو شخصیت برجسته در تاریخ ادبیات و تاریخ هنر رفته است. فریدا كالو و سیلویا پلات. این نمایشنامه روایتگر مواجهه خیالی فریدای نقاش با سیلویای شاعر است كه با هم از رنج ها و نوسان های زندگی هنری شان پرده برمی دارند.
«سیلویا: تِد با چشم های باز می خوابه.
فریدا: همه ی شاعرها این طوری می خوابن، به جز آندره برتون. برتون وقت خواب یه چشمش باز بود و اون یكی ش بسته. سوررئالیست بود دیگه. [می خندد.]
سیلویا: و من؟
فریدا: شاعرهای زن نمی خوابن.»
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۵۰۰۰ تومان است.
«صحنه های دودی» اثر نیك زاگون
نیك زاگون (۱۹۶۸-) نمایشنامه نویس امریكایی، متولد پورتلند است. مدرك كارشناسی نمایش دارد و كارشناسی ارشد خودرا در رشته نمایشنامه نویسی از دانشگاه نوادا گرفته است. علاوه بر نمایشنامه های بلند، تعداد زیادی نمایشنامه كوتاه و تك پرده ای و مونولوگ نیز نوشته كه مورد استقبال قرار گرفته اند و تا به امروز به پنج زبان مختلف ترجمه شده و در كشورهایی مانند انگلستان، اسكاتلند، كانادا، استرالیا، آلمان، شیلی، هند و سنگاپور اجرا شده اند. نیك زاگون یكی از مؤسسان تئاتر محیط باز سیاتل است. او علاوه بر نوشتن نمایشنامه، چند فیلمنامه كوتاه و بلند نیز در كارنامه خود دارد، همین طور یكی از اعضای مركز نمایش های صحنه ای پورتلند است. او از سال ۱۹۹۴ تابحال موفق به دریافت جایزه های بسیار زیادی چه در امریكا و چه در سطح بین المللی شده است.
«جان: گوشت دودی می خوای؟
مارشا: منظورت سوسیس اسكار مایره؟
جان: آره. یه كم گوشت دودی، یه چیز خوشمزه برای یه نفر… یا دو نفر!
مارشا: اگه تو بخوای پولش رو بدی، من هیچی نمی خورم.
جان: گوشت دودی می خوای؟
مارشا: منظورت سوسیس اسكار مایره؟
جان: آره. یه كم گوشت دودی، یه چیز خوشمزه برای یه نفر… یا دو نفر!
مارشا: ترجیح می دم غذای آشغال خودم رو بخورم.
جان: گوشت دودی می خوای؟
مارشا: منظورت سوسیس اسكار مایره؟
جان: نه پس منظورم یه تیكه ی دودشده از گوشت تن توئه! معلومه كه سوسیس اسكار مایر رو می گم!»
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۵۰۰۰ تومان است.
«سه روایت جعلی» نوشته اصغر نوری
اصغر نوری (۱۳۵۵-) مترجم، نمایشنامه نویس و كارگردان، متولد تبریز است. كارشناسی زبان و ادبیات فرانسه دارد و كارشناسی ارشد كارگردانی تئاتر. از سال ۸۸، با تأسیس كمپانی تئاتر ۸۸، نمایشنامه هایش را در تهران و كشورهایی چون فرانسه و آلمان اجرا می كند. از دیگر نمایشنامه هایش می توان به «از كسی كه دیگر نیست»، «گلستان»، «باربادوس» و «من ؛ خودم» اشاره نمود.
قیمت پشت جلد این كتاب ۱۵۰۰۰ تومان است.


منبع:

1398/06/09
21:04:36
5.0 / 5
4731
تگهای خبر: آثار , اجتماعی , بین المللی , ترجمه
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۴ بعلاوه ۲
پرسی بلاگ