استقبال از كتاب های ایرانی در چهل ونهمین نمایشگاه كتاب زاپیون

ناشر یونانی: ژنرال سلیمانی باید الگوی نسل معاصر باشد

ناشر یونانی: ژنرال سلیمانی باید الگوی نسل معاصر باشد

پرسی بلاگ: ناشر یونانی کتاب رفیق خوشبخت ما اظهار داشت که نباید میان اساطیر به دنبال قهرمانان بود و در دوران معاصر باید کسانی چون ژنرال سلیمانی را بعنوان قهرمان و الگوی نسل جدید جدید معرفی نمود.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، رایزنی فرهنگی ایران در یونان از عرضه کتاب های ایرانی به ویژه آثار ادبیات مقاومت در چهل و نهمین نمایشگاه ملی کتاب زاپیون در یونان آگاهی داد. این نمایشگاه در محل باغ ملی واقع در منطقه زاپیون شهر آتن از ۳ تا ۱۹ سپتامبر توسط انجمن ناشران کتاب با همکاری وزارت فرهنگ و ورزش یونان، بخش فرهنگ، ورزش و جوانان شهرداری آتن، بنیاد فرهنگی یونان و کمیته المپیک اجرا شد. در این نمایشگاه که با یکسال وقفه به سبب شیوع ویروس کرونا برگزار شده بود، ۱۷۰ ناشر یونانی حضور داشتند و موضوع نمایشگاه نیز ۲۰۰ سال بعد از انقلاب یونان بود.
در این نمایشگاه همین طور ترجمه یونانی تعدادی از کتاب های ایرانی همچون «رفیق خوشبخت ما» که درباره مراحل سیر و سلوک عارفانه شهید حاج قاسم سلیمانی، وصیت نامه و قسمتی از خاطرات ایشان است و «داستان های پارسی» نیز عرضه شدند. در روز عرضه ویژه این دو کتاب که عصر روز جمعه مورخ ۱۹ شهریور ۱۴۰۰ توسط انتشارات تاکسیدفتیس انجام شد، مهدی نیکخواه قمی رایزن فرهنگی کشورمان در یونان، هدی حدادی هنرمند تصویرگر کتاب کودک، سید علی کرجی مترجم کتاب های مذکور و دسپینا یوانیذو تصویرگر کتاب «داستان های پارسی» حضور داشتند.
کتاب «رفیق خوشبخت ما» اثر سیدعبدالمجید کریمی که در ایران توسط انتشارات زائر رضوی پخش شده، در ترجمه یونانی خود با شمارگان هزار نسخه، ۱۰۲ صفحه و بهای ۱۰ یورو در این نمایشگاه به فروش می رسید. کتاب «داستان های پارسی» نیز که حاوی مجموعه ای از داستان های اصیل ایرانی برای رده سنی کودک و نوجوان است در ۵۶ صفحه و شمارگان ۲۰۰۰ نسخه انتشار یافته و در این نمایشگاه با قیمت ۱۵ یورو به مخاطبان ارائه شد.

آقای پاپادوپولوس مدیر انتشارات تاکسیدفتیس همکاری با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان را بسیار مغتنم دانست و اظهار داشت: عرضه کتابی مانند «رفیق خوشبخت ما» که به زندگی قهرمانی نظیر ژنرال سلیمانی می پردازد موجب افتخار انتشارات ماست. ما فقط نباید به دنبال قهرمانان در اساطیر بگردیم و باید قهرمان های دوران معاصر را برای نسل جوان معرفی نماییم.
این رویداد همه ساله علاوه بر برگزاری نمایشگاه و معرفی کتاب های خوب و شناخته شده سال، با همکاری مستمر نهادهای فرهنگی فعال در یونان در بخش های مختلف، به افزایش بحث های عمومی در حوزه های مختلف اجتماعی، فرهنگی و… که دغدغه اصلی شهروندان است و ذهن آنها را به خود مشغول کرده است، کمک می نماید. افرادی که برای اطلاع یافتن از تازه های نشر در یونان و پیدا کردن کتاب های مناسب خود در این نمایشگاه حضور می یابند، این فرصت را به دست می آورند که نظرات خودرا با دیگران به اشتراک گذاشته و از نقطه نظرات دیگران بهره کافی را ببرند و از این ارتباطات و بحث ها و محیط مناسبی که به وجود آمده است لذت خواهند برد.
به ویژه آنکه بعد از یک دوره قرنطینه طولانی و تعطیلی خیلی از رویدادهای فرهنگی و هنری، برگزاری اینطور برنامه ها، بازگشت به عرصه کارهای اجتماعی و عبور از بحران را نوید می دهد. خیلی از ناشران حاضر در این رویداد ضمن آنکه این نمایشگاه را فرصتی برای عرضه کتاب و محصولات فرهنگی می دانستند، اما نیاز مردم به حضور در اجتماع و بحث رودررو را مهم تر از آن عنوان می کردند. حضور ناشران مختلف در این جشنواره با به نمایش گذاشتن هزاران عنوان کتاب در کنار مراسم جانبی از قبیل نمایش تئاتر، موسیقی زنده و… محیطی فرهنگی و شادی را برای بازدیدکنندگان در این ایام فراهم آورده است.


منبع:

1400/07/03
10:21:32
5.0 / 5
854
تگهای خبر: آثار , اجتماعی , ترجمه , جشنواره
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۷ بعلاوه ۲
پرسی بلاگ