در دیار سفیر پاكستان با بروجردی عنوان شد

تمایل پاكستان جهت استفاده از تجربه های كتابخانه ملی ایران

تمایل پاكستان جهت استفاده از تجربه های كتابخانه ملی ایران

به گزارش پرسی بلاگ، سفیر پاكستان در ایران ضمن تاكید بر لزوم انعقاد تفاهم نامه همكاری میان كتابخانه های ایران و پاكستان، اظهار داشت: پاكستان در جهت مرمت و نگهداری آثار خود نیازمند بهره گیری از تجارب این مركز است.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، رفعت مسعود سفیر پاكستان در ایران ضمن دیدار با اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران از بخش های مختلف این سازمان بازدید نمود.
وی ضمن ابراز خرسندی از مهیا شدن شرایط دیدار با مدیریت كتابخانه ملی ایران، اظهار داشت: سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران مكان بسیار خوبی است. طی بازدید كتب و منابع بسیار با ارزشی در اینجا مشاهده كردم.
سفیر كشور پاكستان در ایران با اشاره به اینكه كتابخانه ملی ایران به لحاظ وسعت و كتب موجود از كتابخانه كشور پاكستان بزرگ تر و غنی است، اضافه كرد: در پاكستان كتابخانه دایر است اما به وسعت كتابخانه ملی ایران نیست و كتب موجود در آن هم در مقایسه با كتابخانه ملی ایران بسیار اندك است.
مسعود با بیان اینكه عمده توجه مردم پاكستان به سیاست و كار است و توجه چندانی به مقوله كتاب ندارند، افزود: در این زمینه به كسب تجارب ارزشمند ایران در حوزه مرمت و نگهداری كتاب و اسناد نیاز داریم و امید است با برگزاری كارگاه های آموزشی دوستان ایرانی ما را در این راه همراهی كنند.
وی به سفر خود به مشهدمقدس در سالروز ولادت حضرت امام رضا (ع) هم اشاره نمود و اضافه كرد: در شهر مقدس مشهد از كتابخانه آستان قدس رضوی بازدید كردم كه در این مكان هم آثار بسیار نفیس و فاخری وجود داشت.
سفیر كشور پاكستان در ایران خاطرنشان كرد: مخازن و شیوه نگهداری كتاب های قدیمی و اسناد در پاكستان آنطور كه باید مطلوب نمی باشد و بر همین مبنا خواهان همكاری و تعامل كتابخانه ملی ایران برای بهبود این روند هستیم در این رابطه لازم است تفاهم نامه ای میان كتابخانه های این دو كشور منعقد شود.
معتقدیم میراث مردم پاكستان میراث ما و در عین حال میراث بشر است
اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران هم در این دیدار با اشاره به وجود منابع قابل توجه از بعضی از كشورهای دنیا در كتابخانه ملی ایران، اظهار داشت: برای ساماندهی منابع كشورهای مختلف در كتابخانه ملی ایران پیشنهاداتی از جانب معاونین بنده مطرح شده كه برپایه آن برای هر یك از كشورها در سالنی اختصاصی یك میز تعیین شود و در عین حال كشورهای دیگر هم متقابلاً میزی از جمهوری اسلامی ایران به صورت اختصاصی در كتابخانه خود قرار دهند.
وی با اشاره به اینكه كتب موجود در كتابخانه ملی ایران به زبان های فارسی، انگلیسی، فرانسه، آلمانی و … است، اضافه كرد: در این مكان تعداد ۴۰ هزار نسخه كتاب خطی وجود دارد.
رئیس سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران با ابراز امیدواری در برگزاری كارگاه های آموزشی و بهره گیری از دانش و تجارب كارشناسان و مدرسین ایرانی در كشور پاكستان، به تعاملات فرهنگی میان این دو كشور اشاره نمود و اظهار داشت: ما معتقدیم میراث مردم پاكستان میراث ما و در عین حال میراث بشر بوده و لازم است برای حفظ و نگهداری آن تلاش شود.
بروجردی با اشاره به فعالیت مجموعه اندیشگاه در كتابخانه ملی، افزود: در این مجموعه مباحث مختلف همچون مسائل روز و اتفاقات دنیا با حضور اساتید و اندیشمندان مورد بحث و بررسی قرار می گیرد.
رئیس سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران از دیجیتال سازی منابع و اسناد این سازمان سخن به میان آورد و اظهار داشت: در صورت گسترش و توسعه این امر مبادلات فرهنگی در این عرصه بهتر از گذشته صورت خواهد گرفت.
برگزاری ۲۲ كارگاه بین المللی مرمت و نگهداری اسناد در كتابخانه ملی
در ادامه این دیدار علی زرافشان معاون اسناد كتابخانه ملی ایران با تاكید بر اینكه یكی از بخش های حرفه ای سازمان مربوط به مرمت می شود، اظهار داشت: طی سال های گذشته در این عرصه ۲۲ كارگاه بین المللی برگزار گردید كه در این میان پارسال تعداد هفت نفر از كشور پاكستان در كارگاه یك هفته ای مرمت شركت كردند.
وی با بیان اینكه در بخش مرمت سازمان از وجود و تجارب كارشناسان خبره با استفاده از تجهیزات لازم بهره مند هستیم، افزود: از آنجایی كه الان اسناد و كتاب های قابل توجهی در كشور پاكستان به زبان فارسی وجود داشته بر همین مبنا اشتراكات فرهنگی بالایی میان این دو كشور دارد و این امر زمینه های همكاری در حوزه مرمت و بازسازی را باعث می شود.
زرافشان به تشریح فرایند مرمت و نگهداری اسناد پرداخت و اظهار داشت: در اولین مرحله كتب و اسناد ضدعفونی می شوند و در ادامه بعد از مرمت در بخش مخازن نسخ خطی قرار می گیرند.
ثبت مشترك نسخ خطی ایران و پاكستان
صالح زمانی مشاور ریاست سازمان در اموربین الملل هم بر ثبت مشترك برخی نسخه ها در ایران و پاكستان ابراز امیدواری كرد و اظهار داشت: برای افزایش همكاری ها متن تفاهم نامه میان كتابخانه های این دو كشور از راه پست الكترونیك به مقامات ذی ربط ارسال می شود تا باب همكاری بیشتر از گذشته مهیا شود.
در آخر این دیدار سفیر كشور پاكستان كتابی تحت عنوان «پاكستان» را به ریاست این سازمان اهدا كرد و در ادامه بروجردی هم ضمن عرضه CD معرفی سازمان اسناد و كتابخانه ملی و نماد سازمان، كتاب «نام آوران ایران» را به رفعت مسعود هدیه داد.

1398/04/25
15:15:08
5.0 / 5
3058
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۳ بعلاوه ۴
پرسی بلاگ