در دیدار وزرای فرهنگ ایران و ارمنستان چه گذشت؟
پرسی بلاگ: به گزارش پرسی بلاگ، وزرای فرهنگ ایران و ارمنستان در دیداری که به بهانه یکصدمین سال تاسیس کنسرت ارمنستان انجام شد به عجین بودن روح ملت با فرهنگ تاکید نمودند.
به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، آندراسیان وزیر آموزش، علوم، فرهنگ و ورزش ارمنستان به همراه برخی از مسؤلان ارمنستانی عصر روز یکشنبه ۱۶ شهریور با سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی دیدار و گفتگو کردند.
سیدعباس صالحی در این نشست ضمن خوش آمدگویی با اشاره به یکصدمین سال کنسرت ارمنستان در ایران اظهار داشت: معمولا صد سالگی ها خاطرات خوبی را بر جای می گذارد و برگزاری یکصدمین سال کنسرت ارمنستان در ایران نشان دهنده تلاقی تاریخ عمیق روابط دو کشور است و امیدوار هستیم این همکاری مقدمه ای برای برگزاری کارهای بزرگ تر باشد.
وی با تکیه بر این که روابط دو کشور بسیار عالی بوده است و در دولت چهاردهم هم بهتر از گذشته است، اضافه کرد: سفرهای مقامات دو کشور نشان دهنده همین رویکرد است و سفر اخیر رییس جمهور پزشکیان به ارمنستان و امضای ۱۲ سند هم مؤید همین نکته است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: چشم انداز رییس جمهور پزشکیان اینست که میان ایران و ارمنستان برنامه جامع راهبردی شکل گیرد و مسیر راهبردی را در آینده پیش رو داشته باشیم.
وی اضافه کرد: برنامه جامع راهبردی می تواند برپایه فرهنگ و هنر شکل گیرد چونکه روح هردو ملت با فرهنگ و هنر عجین شده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: به این علت است که تحقق این چشم انداز به همکاری بیشتر وزارت خانه ما و شما و جامعه مدنی در رابطه با این وزارت خانه ها مربوط می شود و حضور شما در ایران مقدمه دست یابی به این افق خواهد بود.
وی با اعلان اینکه در مسافرت آقای پزشکیان بنیان های خوبی برای توسعه روابط فرهنگی و هنری بخصوص سینما شکل گرفت، اضافه کرد: دوستان ما و شما در سازمان سینمایی از قدیم با هم در ارتباط بودند تا جایی که سابقه ارتباطات سینمایی دو کشور و حضور در جشنواره های فرهنگی یکدیگر به سالیان دور باز می گردد و این ارتباطات چندین دهه وجود داشته است.
صالحی با تاکید براینکه سینمای ایران باتوجه به ظرفیت هایی که دارد می تواند همکار خوبی برای سینمای ارمنستان باشد، اظهار داشت: گرچه روابط خوبی میان سینمای دو کشور وجود دارد اما باز هم می شود بهبود یابد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: در ادامه سال هجری شمسی در ایران و تا آغاز سال جدید میلادی برنامه های سینمایی زیادی در ایران برگزار می گردد مثل جشنواره سینمای کودک و نوجوان، فیلم حقیقت و ….
وی با اعلان اینکه حضور شما در ایران و اجرای ارکستر فیلارمونیک ارمنستان در تخت جمشید فرصتی برای حضور قوی ترِ ارمنستان در برنامه های سینمایی ما را فراهم می آورد، اضافه کرد: ما هم آمادگی داریم در جشنواره های سینمایی ارمنستان و سایر رخدادهای سینمایی مثل هفته های فیلم حضور یابیم.
صالحی اظهار داشت: سینما زبان معاصر جهان است و ما و شما با بهره گیری از سینما می توانیم با هم صحبت نماییم یا سخنان مشترکمان را با جهان مطرح نماییم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: حضور در جشنواره ها بخشی از همکاریهای سینمایی دو کشور است اما کارهای گوناگون بیشتری می شود انجام داد.
وی با اعلان اینکه ایران و ارمنستان در حوزه برنامه های آموزشی و انتقال تجارب سینمایی می توانند به یکدیگر کمک کنند، اضافه کرد: دوستان مان در سازمان سینمایی آمادگی برگزاری برنامه هایی را در ارمنستان دارند و ما هم از برگزاری برنامه های دوستان ارمنی در ایران استقبال می نماییم.
صالحی اظهار داشت: کسانیکه در مباحث نظری سینمای ایران فعال بوده اند در این عرصه می توانند کمک کنند علاوه بر آن کسانی هم که به شکل عملی در این حوزه به ایفای نقش پرداختند نیز می توانند اثرگذار باشند و اگر در این مورد کارهایی از قبل آغاز شده است کامل تر و با برنامه های جدیدتری پیش رود.
وی در بخش دیگری از سخنانش به تشریح وظایف معاونت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پرداخت و اظهار داشت: حوزه کتاب، ادبیات و ادیان ایران در حیطه کارهای معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار دارد، در حوزه کتاب در ایران سالانه بیشتر از ۱۱۰ هزار عنوان کتاب چاپ جدید و مجدد داریم، چند هزار کتابخانه در ایران فعال می باشند علاوه بر آن نیز نسخه های خطی فراوانی در کتابخانه ها وجود دارند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: ترجمه آثار به زبان ارمنی و فارسی در حوزه معاونت فرهنگی قرار دارد، زبان و ادبیات فارسی نیز در حوزه کار معاونت فرهنگی است.
وی اضافه کرد: برنامه های مختلف فرهنگی، ادبی و دینی که ارامنه ایران انجام می دهند در رابطه با معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ است و در این عرصه هم امکان گسترده ای برای همکاری میان دو کشور وجود دارد.
صالحی با اعلان اینکه حوزه ادبیات و کتاب در روابط دو کشور قابل توجه است، اظهار داشت: نمایشگاه های کتاب فرصت خوبی برای نیل به این مقصود است. در این راستا از حضور در نمایشگاه کتاب ارمنستان استقبال می نماییم از طرفی حضور ارمنستان در نمایشگاه کتاب تهران هرقدر فعالانه تر باشد به این نوع از روابط کمک کرده، ما نیز از آن بیشتر استقبال می نماییم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: همینطور ترجمه کتاب به زبان ارمنی یا از ارمنی به فارسی جزو مواردی است که برای آن طرح هایی وجود دارد که به تحقق اهداف مشترک کمک می نماید.
وی اضافه کرد: کتاب های کودک و نوجوان در ایران ظرفیت قابل توجهی دارد که از آن میتوان در حوزه ترجمه بهره برد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد معاونت امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: هنرهای نمایشی، هنرهای تجسمی و موسیقی بخش های اصلی معاونت هنری محسوب می شوند؛ در ایران هرسه بخش قابل توجه هستند تا جایی که سالانه چند هزار اجرای موسیقی و حدود ۶ هزار اجرای نمایشی داریم.
وی اضافه کرد: در همه شاخه های هنرهای تجسمی هنرمندان برجسته ای داشته و داریم و در همه حوزه ها ارتباطات خوبی با ارمنی های ایران و ارمنستان برقرار بوده است؛ بخش قابل توجهی که می تواند بیشتر از گذشته مورد توجه قرار گیرد این سه بخش هنری است.
صالحی در انتها به وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اشاره نمود و اظهار داشت: بخش مهمی از اقداماتی که میان دو کشور عملیاتی می شوند توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات طراحی می شود و اقدامات متنوعی توسط تبادل نظر فرهنگی به انجام می رسد.
در حال بررسی به کارگیری سازوکارهای سازماندهی شده و جدید برای سینمای خود هستیم
ژانا آندراسیان وزیر آموزش، علوم، فرهنگ و ورزش ارمنستان نیز در این نشست اظهار داشت: همه این برنامه ها (برگزاری ارکستر فیلارمونیک ارمنستان در تخت جمشید و …) با مساعدت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شده و این وزارت خانه در امور مقدماتی برای اجرای این برنامه بخصوص در اعطای مجوزها نقش مهمی ایفا کرد.
وی با اعلان اینکه قصد دارم به خاطر جدیت حضرتعالی از شما تشکر کنم، اضافه کرد: برنامه و اجرای باشکوهی بود و شیفته پرسپولیس و بنایِ تخت جمشید شدم و امیدوار هستم این همکاری مستمر باشد و شاهد اجراهای ایرانی در ارمنستان باشم.
آندراسیان گفت:: سفر آقای پزشکیان نقطه عطفی برای آینده روابط دو کشور است، اسنادی میان دو کشور به امضا رسیده اند که قسمت عمده ای از آنها به عرصه کارهای وزارت خانه های ما مربوط می شود.
وزیر فرهنگ ارمنستان اظهار داشت: بخصوص در ارتباط با وزارت فرهنگ در زمینه سینما بنای همکاریهای خوبی را نهادیم و امروز هم ملاقات های خیلی خوبی در این مورد داشتیم؛ این مسیر راه اندازی شده و آماده استفاده است.
وی با اعلان اینکه ارکان خیلی خوبی برای همکاری داریم و کارهای زیادی برای انجام پیش رویِ خود می بینیم، اضافه کرد: در زمینه سینما امکانات خیلی بیشتر است و حضور گسترده ای در جشنواره های پیش روی ایران خواهیم داشت.
آندراسیان اظهار داشت: ما نیز منتظر حضور همکاران ایرانی در جشنواره ها و برنامه های سینمایی در ارمنستان هستیم.
وزیر فرهنگ ارمنستان اظهار داشت: در قالب جشنواره زردآلوی طلایی ارمنستان شاهد نمایش فیلم های سینمایی ایرانی هستیم که این آثار مورد توجه مردم قرار می گیرد، در ایران هم فیلم هایی از کارگردانان ارمنی تبار به نمایش در می آید.
آندراسیان با تأکید براینکه درحال بررسی به کارگیری سازوکارهای سازماندهی شده و جدید برای سینمای خود هستیم، اظهار داشت: این امکان برای سرمایه گذاران وجود دارد تا اندازه ۴۰ درصد سرمایه خود بازگشت سرمایه داشته باشند که امکانی برای تولید آثار سینمایی مشترک فراهم می آورد، ما نیز می توانیم اقدامات آینده را برپایه این مورد برنامه ریزی نماییم.
وزیر فرهنگ ارمنستان اظهار داشت: اقدامات زیادی در این مورد باید صورت گیرد که ارتباطات شخصی میان مسؤلان به برگزاری هرچه بهتر آن کمک می نماید.
وی در بخش دیگری از سخنانش به حوزه ادبیات اشاره نمود و اضافه کرد: از کتابخانه ملی ایران بازدید و در آنجا "کُنج ارمنستان" را افتتاح کردیم؛ کتاب های ادبیات ارمنستان در آن جایگاه خاص خودرا داشتند.
وزیر فرهنگ ارمنستان اظهار داشت: همان اندازه که اهتمام داریم با زبان سینما جوامع خودرا متحد نماییم با زبان ادبیات هم می توانیم چنین کاری انجام دهیم؛ ما با برخی کشورها چنین برنامه هایی داریم و ترجمه مشترک انجام می دهیم، این امر سبب می شود که آثار نویسندگان معاصر دو کشور به زبان های فارسی و ارمنی ترجمه شوند. به اجمال، صالحی عنوان کرد: سینما زبان معاصر جهان است و ما و شما با استفاده از سینما می توانیم با هم صحبت نماییم یا سخنان مشترکمان را با جهان مطرح نماییم. وی در بخش دیگری از سخنانش به تشریح وظایف معاونت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پرداخت و عنوان کرد: حوزه کتاب، ادبیات و ادیان ایران در حیطه کارهای معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار دارد، در حوزه کتاب در ایران سالانه بیشتر از ۱۱۰ هزار عنوان کتاب چاپ جدید و مجدد داریم، چند هزار کتابخانه در ایران فعال می باشند علاوه بر آن نیز نسخه های خطی فراوانی در کتابخانه ها وجود دارند. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد معاونت امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی عنوان کرد: هنرهای نمایشی، هنرهای تجسمی و موسیقی بخش های اصلی معاونت هنری محسوب می شوند؛ در ایران هرسه بخش قابل توجه هستند تا جایی که سالانه چند هزار اجرای موسیقی و حدود ۶ هزار اجرای نمایشی داریم.
منبع: پرسی بلاگ
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب