توسط نشر نی؛

جلد اول ترجمه نامه های زندان گرامشی

جلد اول ترجمه نامه های زندان گرامشی

به گزارش پرسی بلاگ، جلد اول کتاب نامه های زندان: از 1926 تا 1928 اثر آنتونیو گرامشی، به همت سرجو کاپریولیو، السا فوبینی با ترجمه اثمار موسوی نیا توسط نشر نی منتشر و راهی بازار نشر شد.



به گزارش پرسی بلاگ به نقل از مهر، جلد اول کتاب «نامه های زندان: از ۱۹۲۶ تا ۱۹۲۸» اثر آنتونیو گرامشی، به همت سرجو کاپریولیو، السا فوبینی بتازگی با ترجمه اثمار موسوی نیا در ۳۵۶ صفحه و بهای ۱۴۰ هزار تومان توسط نشر نی انتشار یافته است.
در میان انبوه نوشته های آنتونیو گرامشی، نامه های زندان از برجسته ترین نوشته های وی در عالم اندیشه سیاسی است؛ منبعی مهم و پرارزش برای درک شخصیت راستین گرامشی، خاصیت های فکری و اخلاقی و عمق مطالعات او، همین طور برای فهم آرای وی در عرصه جامعه شناسی سیاسی و مطالعات فرهنگی.
اهمیت این اثر در آنست که بخش مهمی از کوشش گرامشی را در تدوین پروژه ی فکری اش به ما ارائه می دهد که، علاوه بر سیاست، تاریخ و فلسفه مطالعات فرهنگی را نیز دربر می گیرد.
در جای جای نامه ها تلاش جهت بررسی همه جانبه مسئله اصلی گرامشی، یعنی نحوه سربرآوردن فاشیسم و ناکامی جنبش انقلابی، مشهود است و رد و نشانی از مفاهمی کلیدی و مورد توجه او همچون هژمونی، روشنفکر ارگانیک، جامعه سیاسی و جامعه مدنی، تاریخی گری، مسائل فرهنگی و ادبی، و جریان های حاشیه ای ادبی را به وضوح می توان در خط فکری او و ابراز نظرش پیرامون مقولات مختلف و حتی مسائل روزمره دید. نامه های زندان، یا به تعبیری این «اپرای زندان»، بیان کننده نبوغ و ذهنِ تحلیل گر و خلّاقِ این متفکرِ مارکسیستِ انقلابی است.
گرامشی فیلسوف انقلابی برجسته و از بنیان گذاران حزب کمونیست ایتالیاست که متأسفانه سالهای عمرش در آتش زندان فاشیست ها سوخت. او به سال ۱۹۲۴ به نمایندگی پارلمان ایتالیا برگزیده شد اما دو سال بعد شروع دوره زندانش بود. گرامشی در زمان دستگیری نماینده حزب کمونیست ایتالیا بود و دستگیری او و شماری از همکارانش با نقض مصونیت پارلمانی آنها انجام شد که گام تازه ای در تحمیل حکومت فاشیستی در ایتالیا شمرده می شد … چندین ماه بعد او را به میلان منتقل کردند تا در دادگاه ویژه دفاع از کشور به محکومیت اش رسیدگی شود. محاکمه گرامشی در این دادگاه بیش از یک سال، تا اواخر مه ۱۹۲۸، به درازا کشید و در ۴ ژوئن همان سال به بیست سال زندان محکوم شد… در اواخر سال ۱۹۳۲، حکم گرامشی از بیست سال به دوازده سال تخفیف یافت… سرانجام، در آوریل ۱۹۳۷، محکومیت زندانش پایان یافت؛ اما در ۲۵ آوریل گرفتار خون ریزی مغزی شد و دو روز پس از آن زندگی را به درود گفت.
اثمار موسوی نیا، مترجم تخصصی زبان ایتالیایی است. با ترجمه او پیش تر آثاری چون «فرشته سیاه» آنتونیو تابوکی، «خودخواهان» اثر فدریکو توتزی، «دفترهای سرافینو گوبیوی فیلمبردار» اثر لوییجی پیراندلو و «مسافر شبانه» اثر ماوریتزیو ماجانی انتشار یافته اند.


منبع:

1401/09/02
14:53:29
5.0 / 5
49
تگهای خبر: آثار , بازار , ترجمه , كتاب
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۲ بعلاوه ۴
پرسی بلاگ